英语翻译 擀面杖吹火一窍不通 求爷爷告奶奶 打破沙锅纹到底 怎么翻译?一窍不通什么意思

英语翻译 擀面杖吹火一窍不通 求爷爷告奶奶 打破沙锅纹到底 怎么翻译?一窍不通什么意思

英语翻译 擀面杖吹火一窍不通 求爷爷告奶奶 打破沙锅纹到底 怎么翻译

The rolling pin blows the fire to know nothing about begs help from all quarters the break earthen pot grain 是这译了一下,可能会出错吧

一窍不通什么意思

一窍不通[ yī qiào bù tōng ] 

释义:比喻一点儿也不懂。

出处:元·张国宝《罗李郎大闹相国寺》:“啊;这老爹一窍也不通。”

语法:主谓式;作谓语、定语;含贬义

笔顺:

扩展资料

近义词:

一无所知[ yī wú suǒ zhī ] 

释义:什么也不知道。

出处:巴金《家》二十五——我试问如果你母亲要把你嫁给一个一无所知的俗商,或者一个中年官僚,或者一个纨袴子弟,你难产也不反抗?

笔顺:

语法:主谓式;作谓语、定语。

歇后语:一窍不通的前面是什么

棒槌(洗衣时用以捶打的木棍)吹火一窍不通抱着擀面杖当笙吹一窍不通扁担吹火一窍不通耳聋鼻塞嘴哑一窍不通擀面杖吹火一窍不通七窍通六窍一窍不通实心竹子吹火一窍不通实心竹子一窍不通弯扁担吹火一窍不通眼瞎耳聋鼻塞嘴哑一窍不通

以上是我们为大家讲解的英语翻译 擀面杖吹火一窍不通 求爷爷告奶奶 打破沙锅纹到底 怎么翻译?一窍不通什么意思的内容,希望大家喜欢。

Scroll to Top